亚洲激情五月天照片_一级做一级a做片视频_亚洲精品中文字幕久久_中日无码av中文

當(dāng)前位置:翻譯內(nèi)容

說(shuō)明書(shū)翻譯

發(fā)布日期:2022-09-17 10:55:27 訪問(wèn)次數(shù):616

說(shuō)明書(shū)翻譯
說(shuō)明書(shū)翻譯既是一種營(yíng)銷(xiāo)手段,也是跨文化交際。說(shuō)明書(shū)譯文是否成功,在很大程度上影響著一種產(chǎn)品是否具有海外競(jìng)爭(zhēng)能力。從說(shuō)明書(shū)的交際目的入手介紹了功能目的翻譯理論的核心內(nèi)容,明確了說(shuō)明書(shū)的翻譯要求,選用兩個(gè)典型的說(shuō)明書(shū)翻譯實(shí)例闡述了遵循目的法則和忠誠(chéng)原則可以使說(shuō)明書(shū)翻譯實(shí)踐更靈活、更準(zhǔn)確。如果譯者在說(shuō)明書(shū)漢英翻譯實(shí)踐中注意使用一些翻譯策略,并靈活采用增譯、刪譯、簡(jiǎn)譯、改譯、意譯和直譯等翻譯方法,說(shuō)明書(shū)的譯文質(zhì)量可以得到很大改善。

上一職位:英文母語(yǔ)翻譯

下一職位:會(huì)議口語(yǔ)翻譯

  • 150-6260-7136
  • 109-8677-954@qq.com
  • 109-8677-954
  • 丹陽(yáng)市迎賓路28號(hào)海宇花園

工作時(shí)間

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136